使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事あるごとにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はあなたに仕事を確保できる。
英語の訳
何事をするにも勤勉が大切である。
英語の訳
今日は仕事をするのには暑すぎる。
英語の訳
私は今の自分の仕事に不満である。
英語の訳
彼にはその仕事をする能力がある。
英語の訳
彼にはその仕事をする力量がある。
英語の訳
彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
英語の訳
彼は何事にも否定的な態度である。
英語の訳
彼女にはやる仕事がたくさんある。
英語の訳
彼女は新しい仕事に満足している。
英語の訳
物事はあるがままに受け入れなさい。
英語の訳
具合が悪かったけど、仕事に行った。
英語の訳
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
英語の訳
わたしにはする仕事がたくさんある。
英語の訳
机でする仕事はどうも性に合わない。
英語の訳
私にはするべき仕事がたくさんある。
英語の訳
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
英語の訳
彼にはその仕事をこなす能力がある。
英語の訳
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
英語の訳
彼は自分に合った仕事を探している。
英語の訳
彼は新しい仕事にわくわくしている。
英語の訳
私は以前仕事に歩いて行っていました。
英語の訳
私はめったに歩いて仕事には行かない。
英語の訳
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
英語の訳
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
英語の訳