その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
英語の訳
- The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
英語の訳
- And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
英語の訳
- Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
英語の訳
- Effectively dealing with competition is an important part of life.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
英語の訳
- The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
英語の訳
- We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
英語の訳
- War must be avoided at all costs.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
英語の訳
- The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
英語の訳
- During the war, we had to do without sugar.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
英語の訳
- It was a long war because neither side would give in.
彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手段を探し求めた。
英語の訳
- They explored every avenue in an attempt to avoid war.
快適なオフィスに座って戦争を語るのは、たやすいことだ。
英語の訳
- It's easy to say this and that about war from the comfort of an office chair.
私たちが言い争って以来、トムは距離を置くようになった。
英語の訳
- Since our argument, Tom has kept his distance.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
英語の訳
- As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
英語の訳
- International problems must be solved by diplomacy, not war.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
英語の訳
- We should confine the discussion to the question at issue.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
英語の訳
- Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
英語の訳
- A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
英語の訳
- Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
英語の訳
- A neutral country was asked to help settle the dispute.
人類は戦争を終わらせないと戦争は人類の存在を終わらせる。
英語の訳
- If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
英語の訳
- Jane and Mary are always competing for attention.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
英語の訳
- In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
英語の訳
- The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
英語の訳
- The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.