YOMI読みの道

例文

争うを含む例文一覧

争うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全538件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件争う
前の25件19 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。

英語の訳

  • Everybody knows that he lost his leg in the war.
出典: Tatoeba文番号 121116
TatoebananbanjinCC BY 2.0 FR

バス通学と積極的差別是正措置などが論争の多い話題だった。

英語の訳

  • School busing and taking a proactive stance against discrimination were hotly debated topics.
出典: Tatoeba文番号 77225
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。

英語の訳

  • Can you imagine a time when the world is free of war?
出典: Tatoeba文番号 220940
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。

英語の訳

  • This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
出典: Tatoeba文番号 219558
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。

英語の訳

  • It will be a push-button war of nuclear missiles.
出典: Tatoeba文番号 205295
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。

英語の訳

  • What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 193744
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。

英語の訳

  • Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
出典: Tatoeba文番号 184831
TatoebaCC BY 2.0 FR

業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。

英語の訳

  • Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
出典: Tatoeba文番号 180014
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。

英語の訳

  • Needless to say, fear of war has to be handed down.
出典: Tatoeba文番号 174773
TatoebaCC BY 2.0 FR

荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。

英語の訳

  • The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
出典: Tatoeba文番号 173427
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

英語の訳

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。

英語の訳

  • She had to part with her family when the war began.
出典: Tatoeba文番号 141299
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

英語の訳

  • Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
出典: Tatoeba文番号 122632
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

ウクライナでの紛争が、世界中の物価を引き上げてしまっている。

英語の訳

  • The Ukrainian conflict is raising prices throughout the world.
  • The conflict in Ukraine is raising prices around the world.
出典: Tatoeba文番号 11254524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の父は戦争で亡くなったので、彼はひとり親家庭で育ちました。

英語の訳

  • His father died in the war, so he grew up in a single-parent family.
出典: Tatoeba文番号 8736959
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

英語の訳

  • The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
出典: Tatoeba文番号 230134
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。

英語の訳

  • Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
出典: Tatoeba文番号 213329
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。

英語の訳

  • We must cut down on prices; we can't compete.
出典: Tatoeba文番号 187278
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。

英語の訳

  • We chose Father as a neutral judge of our disputes.
出典: Tatoeba文番号 165721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。

英語の訳

  • I am writing a thesis about international disputes after World War II.
出典: Tatoeba文番号 155177
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。

英語の訳

  • The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
出典: Tatoeba文番号 77348
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。

英語の訳

  • At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
出典: Tatoeba文番号 74511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。

英語の訳

  • My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
出典: Tatoeba文番号 5085
TatoebaCC BY 2.0 FR

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

英語の訳

  • The constant border wars between England and Scotland came to an end.
出典: Tatoeba文番号 228401