YOMI読みの道

例文

争うを含む例文一覧

争うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全538件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件争う
前の25件12 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

法案は激しい論争ののち議会を通過した。

英語の訳

  • The bill was passed after a hard fight in the House.
出典: Tatoeba文番号 82688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、いかに核戦争を避けるかである。

英語の訳

  • The question is how to avoid nuclear war.
出典: Tatoeba文番号 79858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

100万人の人々がその戦争で命を落とした。

英語の訳

  • One million people lost their lives in the war.
  • A million people lost their lives during the war.
出典: Tatoeba文番号 4954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争が始まった時、トムはまだ幼子だった。

英語の訳

  • When the war began, Tom was a little kid.
出典: Tatoeba文番号 11101233
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは二人ともとても競争的だ。

英語の訳

  • Both Tom and Mary are really competitive.
  • Tom and Mary are both really competitive.
出典: Tatoeba文番号 8056950
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。

英語の訳

  • My grandfather rarely talked about the war.
出典: Tatoeba文番号 2655994
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。

英語の訳

  • The war in Europe ended.
出典: Tatoeba文番号 1487312
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。

英語の訳

  • The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
出典: Tatoeba文番号 351859
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。

英語の訳

  • Nobody can foresee when the war will end.
出典: Tatoeba文番号 228630
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その条約が踏みにじられて戦争が起こった。

英語の訳

  • War broke out when the treaty was ignored.
出典: Tatoeba文番号 208913
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。

英語の訳

  • The war was over at the price of many lives.
出典: Tatoeba文番号 208469
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが戦争を終結させた最後の戦いだった。

英語の訳

  • It was the last battle that ended the war.
出典: Tatoeba文番号 205853
TatoebaCC BY 2.0 FR

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

英語の訳

  • After a brief peace, war broke out again.
出典: Tatoeba文番号 202593
TatoebaCC BY 2.0 FR

一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。

英語の訳

  • A chain of events led to the outbreak of the war.
出典: Tatoeba文番号 190022
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を書くべきか私たちは何時間も論争した。

英語の訳

  • We disputed for hours about what to write.
出典: Tatoeba文番号 187553
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族の中ではお互いに競争すべきではない。

英語の訳

  • Family members should not compete against each other.
出典: Tatoeba文番号 186942
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

英語の訳

  • We are entering a new phase in the war.
出典: Tatoeba文番号 185717
TatoebaCC BY 2.0 FR

核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。

英語の訳

  • Nuclear war will bring life on this planet to an end.
出典: Tatoeba文番号 184598
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業はそのあとをねらって競争しています。

英語の訳

  • Corporations are competing to fill the vacuum.
出典: Tatoeba文番号 183613
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその紛争を解決することができた。

英語の訳

  • We succeeded in settling the dispute.
出典: Tatoeba文番号 166348
TatoebaCC BY 2.0 FR

条約が無視されたときに、戦争が始まった。

英語の訳

  • War broke out when the treaty was ignored.
出典: Tatoeba文番号 146039
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?

英語の訳

  • What will become of us if a war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 141306
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。

英語の訳

  • When it comes to war, they are as brave as anyone.
出典: Tatoeba文番号 141288