晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
英語の訳
- Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
英語の訳
- It is essential to reserve your seat in advance.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
英語の訳
- The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
英語の訳
- According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
英語の訳
- Isn't there any way to predict how he'll act?
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
英語の訳
- His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
英語の訳
- His prediction might come true.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
英語の訳
- I plan to go skiing with my girlfriend.
- I plan on going skiing with my girlfriend.
このバスに乗る予定だったけど、とても混んでいます。
英語の訳
- I was going to take this bus, but it's very full.
今シーズン、インフルエンザの予防接種は受けましたか?
英語の訳
- Did you receive your flu shot this season?
明日は何も予定がないんだ。のんびりするつもりだよ。
英語の訳
- I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
この協力の結果がどうなるか、だれにも予測できない。
英語の訳
- No one could predict the outcome of this cooperation.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
英語の訳
- I never imagined we'd be talking about this topic today.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
英語の訳
- Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
英語の訳
- The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
英語の訳
- Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
英語の訳
- What time are you going to leave for London?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
英語の訳
- How long are you going to stay in Oxford?
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
英語の訳
- The affair ran more smoothly than we expected.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
英語の訳
- The specialist predicts international tension will build up.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
英語の訳
- Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
英語の訳
- I have hopes of doing well in that business.
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
英語の訳
- How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
英語の訳
- We gathered all the books together and put them in the spare room.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
英語の訳
- You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
- You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
- You're a busy man, so I'll adjust my schedule to yours.