使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
予報はさらに降雪があると伝えていた。
英語の訳
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
英語の訳
予約を変更すると料金が変わりますか。
英語の訳
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
英語の訳
明後日、パーティーを開く予定なんです。
英語の訳
ははっ、予約すらさせてくれないんだぜ。
英語の訳
このスペックなら予算内でおさまりそう。
英語の訳
父は来年、海外旅行に行く予定なんです。
英語の訳
トムは来月オーストラリアに行く予定だ。
英語の訳
俺が予想した通りの展開になってきたな。
英語の訳
悪天候で予定が台無しになってしまった。
英語の訳
私の予想だと、すぐに雨が降ると思うな。
英語の訳
新しいプリンターを買う予定はないですか?
英語の訳
今日の夜は、トムと出掛ける予定なんだ。
英語の訳
ボストンには長く滞在する予定なんですか?
英語の訳
今日、トムはそれをやる予定になってるの?
英語の訳
次の週末はトムとボストンに行く予定なの?
英語の訳
トムはオーストラリアに引っ越す予定だ。
英語の訳
私達は夜にボストンを離れる予定だった。
英語の訳
今夜は強い霜が降りると予想されている。
英語の訳
トムは卒業予定の3ヶ月前に亡くなった。
英語の訳
来月私たちはエストニアに行く予定です。
英語の訳
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
英語の訳
傘を持って行きなさい、予報は雨だから。
英語の訳
出来事は彼が予言したとおりに展開した。
英語の訳