YOMI読みの道

例文

予を含む例文一覧

予を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,014件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

意外にも、昨日は天気予報があたった。

英語の訳

  • Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
出典: Tatoeba文番号 191070
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こるか予測することはできない。

英語の訳

  • There is no predicting what may happen.
出典: Tatoeba文番号 188003
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に予約を取らなければならないの。

英語の訳

  • When should we make reservations?
出典: Tatoeba文番号 187429
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は明後日東京で開かれる予定です。

英語の訳

  • The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 185347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金曜日には外で食事する予定なんです。

英語の訳

  • We're going out for a meal on Friday.
出典: Tatoeba文番号 179623
TatoebaCC BY 2.0 FR

君とモリーは今夜何か予定があるのか。

英語の訳

  • Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
出典: Tatoeba文番号 178763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out the plan on schedule.
出典: Tatoeba文番号 177751
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後6時発の急行列車の予約をしたい。

英語の訳

  • I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
出典: Tatoeba文番号 174412
TatoebaCC BY 2.0 FR

今からでも予約は変更可能でしょうか。

英語の訳

  • Would it be possible to change my reservation now?
出典: Tatoeba文番号 172872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の午後医者に診てもらう予定です。

英語の訳

  • I am going to see the doctor this afternoon.
  • I'm going to see the doctor this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171926
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は4%のインフレが予想されている。

英語の訳

  • Four percent inflation is forecast for this year.
出典: Tatoeba文番号 171351
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの社員達は予告無しに解雇された。

英語の訳

  • The rest of the personnel were fired without notice.
出典: Tatoeba文番号 169288
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらその予想は外れてしまった。

英語の訳

  • Sorry to say, that expectation was ill-founded.
出典: Tatoeba文番号 169231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

英語の訳

  • My father is to visit Korea next week.
出典: Tatoeba文番号 162771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妹は来年、大学を卒業する予定だ。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 162619
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。

英語の訳

  • I made hotel reservations one month in advance.
出典: Tatoeba文番号 162068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間、ここに滞在する予定です。

英語の訳

  • I plan to stay here for three days.
出典: Tatoeba文番号 161957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は明日アメリカへ出発する予定です。

英語の訳

  • I am leaving for the United States tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は予定を変更するつもりだったのに。

英語の訳

  • I intended to have changed my schedule.
出典: Tatoeba文番号 152445
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は次の日曜日に結婚する予定です。

英語の訳

  • We are to be married next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 151491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は明日ここで会合をもつ予定です。

英語の訳

  • We are going to have a meeting here tomorrow.
  • We're going to have a meeting here tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 151266
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の予約の日を受付で決めてください。

英語の訳

  • Make another appointment at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 150222
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はあす中国首相と会う予定である。

英語の訳

  • Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 148415
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の予習をしてくるべきだったのに。

英語の訳

  • You should have prepared for the lesson.
  • You should've prepared for the lesson.
出典: Tatoeba文番号 148339
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来を予見するのは私の責任ではない。

英語の訳

  • It is not mine to foretell the future.
出典: Tatoeba文番号 147066