使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは予告無しに解雇された。
英語の訳
パーマの予約をお願いします。
英語の訳
ホテルの予約をお願いします。
英語の訳
1月に試験を受ける予定です。
英語の訳
一刻の猶予も許されなかった。
英語の訳
開会式は予定通りに行われた。
英語の訳
汽車は6時到着の予定だった。
英語の訳
競技は予定どおりに進行した。
英語の訳
今晩の予約をしたいのですが。
英語の訳
今夜の予約をしているのです。
英語の訳
私は秋にパリへ行く予定です。
英語の訳
私は彼と昼食を食べる予定だ。
英語の訳
私は明日その男に会う予定だ。
英語の訳
私達の予定は変更できません。
英語の訳
事態は一刻の猶予も許さない。
英語の訳
次の章を予習しておきなさい。
英語の訳
叔父の家に滞在する予定です。
英語の訳
寝台車を予約したいのですが。
英語の訳
診察の予約をしたいのですが。
英語の訳
誰もが予想できたことじゃない?
英語の訳
天気予報だと午後は雨ですよ。
英語の訳
天気予報では明日は晴れです。
英語の訳
天気予報によればあすは雪だ。
英語の訳
電車は正午に到着の予定です。
英語の訳
彼がくることを予期している。
英語の訳