使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
乗客を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故で多くの乗客が負傷した。
英語の訳
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
英語の訳
運転手は乗客の安全に責任がある。
英語の訳
観光客たちは全員搭乗しましたか。
英語の訳
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
英語の訳
船はさらにいく人かの客を乗せた。
英語の訳
幸い乗客に怪我はありませんでした。
英語の訳
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
英語の訳
このバスは50人の乗客を乗せられる。
英語の訳
その船はたくさんの客を乗せていた。
英語の訳
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
英語の訳
バスは乗客を乗せるために止まった。
英語の訳
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
英語の訳
乗客の安全に多くの注意が払われた。
英語の訳
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
英語の訳
乗客の誰一人、けがをしていなかった。
英語の訳
50人もの乗客がその事故でけがをした。
英語の訳
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
英語の訳
その事故でたくさんの乗客がけがした。
英語の訳
その事故では乗客には死者はなかった。
英語の訳
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
英語の訳
その飛行機には50人の乗客がいました。
英語の訳
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
英語の訳
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
英語の訳
船長は乗客の安全に対して責任がある。
英語の訳