YOMI読みの道

例文

乗るを含む例文一覧

乗るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全513件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件乗る
前の25件19 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。

英語の訳

  • It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
出典: Tatoeba文番号 124811
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
  • I missed the last bus and had to walk home in the rain.
出典: Tatoeba文番号 156039
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。

英語の訳

  • Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
出典: Tatoeba文番号 148007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最終バスに乗り損ねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。

英語の訳

  • I missed the last bus and had to walk home in the rain.
出典: Tatoeba文番号 9080206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。

英語の訳

  • Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.
出典: Tatoeba文番号 1006938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。

英語の訳

  • As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
  • Having missed the train, I had to wait about an hour for the next one.
出典: Tatoeba文番号 207582
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。

英語の訳

  • If he had not picked me up, I would not be here now.
出典: Tatoeba文番号 193516
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。

英語の訳

  • It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
出典: Tatoeba文番号 1245095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ」と博がいいます。

英語の訳

  • "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
出典: Tatoeba文番号 236155
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。

英語の訳

  • We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
出典: Tatoeba文番号 185773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。

英語の訳

  • I missed the last train, so I had to walk all the way home.
出典: Tatoeba文番号 1137889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。

英語の訳

  • In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
出典: Tatoeba文番号 218047
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。

英語の訳

  • No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
出典: Tatoeba文番号 198053
TatoebaCC BY 2.0 FR

広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。

英語の訳

  • Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
出典: Tatoeba文番号 173626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。

英語の訳

  • When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
出典: Tatoeba文番号 159182
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。

英語の訳

  • Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
出典: Tatoeba文番号 75333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺のアカウントが乗っ取られたみたいでさ、身に覚えのない投稿がされてるんだ。

英語の訳

  • I think someone broke into my account, because I don't remember making this post.
出典: Tatoeba文番号 10612054
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。

英語の訳

  • In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
出典: Tatoeba文番号 218037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

英語の訳

  • You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
出典: Tatoeba文番号 77537
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。

英語の訳

  • The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.
出典: Tatoeba文番号 1106172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

英語の訳

  • When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.
出典: Tatoeba文番号 1031934
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。

英語の訳

  • But for your help I could not have got over the hardship.
  • Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
  • Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
出典: Tatoeba文番号 233193
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。

英語の訳

  • If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
出典: Tatoeba文番号 186374
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。

英語の訳

  • I missed the last train, so I had to walk all the way home.
出典: Tatoeba文番号 170514
TatoebaCC BY 2.0 FR

船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。

英語の訳

  • Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
出典: Tatoeba文番号 141165