新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
英語の訳
- Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
トムは1歳で三輪車に、2歳で自転車に、そして3歳で一輪車に乗れるようになった。
英語の訳
- Tom was able to ride a tricycle at 1, a bicycle at 2 and a unicycle at 3.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
英語の訳
- John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
英語の訳
- As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
英語の訳
- She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
英語の訳
- In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
英語の訳
- A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
英語の訳
- How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
英語の訳
- She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
英語の訳
- "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
東京から青森まで車で行って、船に車も乗せて北海道に渡り、北海道を横断して東京に帰りました。
英語の訳
- I drove from Tokyo to Aomori, took my car on a ferry to Hokkaido, crossed Hokkaido, then returned to Tokyo.
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
英語の訳
- I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
英語の訳
- Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
英語の訳
- I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
英語の訳
- Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
「トムって、車は何乗ってるの?」「あっ、VOLVOだよ」「ほんとに?」「嘘に決まってるだろ。持ってねぇよ」
英語の訳
- "What kind of car do you drive, Tom?" "Ah, a Volvo." "Really?" "Of course not! I don't have one."
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
英語の訳
- The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
英語の訳
- You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
この事業モデルが成功するかどうかは、新駅建設によってどれほど相乗効果を引き出せるかにかかっている。
英語の訳
- Whether this business model is successful or not weighs on how much the newly constructed station will synergise.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
英語の訳
- The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
英語の訳
- If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
英語の訳
- I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.
キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
英語の訳
- Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
英語の訳
- Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.
さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
英語の訳
- Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.