YOMI読みの道

例文

乗りを含む例文一覧

乗りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全643件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件乗り
前の25件22 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 1139089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。

英語の訳

  • You want the Number 11. It stops in front of the post office.
出典: Tatoeba文番号 235964
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Start at once, or you will miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 214863
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
出典: Tatoeba文番号 214798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。

英語の訳

  • I didn't know for certain which train to take.
出典: Tatoeba文番号 200267
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。

英語の訳

  • Bob has to get through this ordeal on his own.
出典: Tatoeba文番号 196005
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Walk faster, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 193239
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

英語の訳

  • On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
  • On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
出典: Tatoeba文番号 183298
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。

英語の訳

  • The Diet was totally deadlocked over the bill.
出典: Tatoeba文番号 173087
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。

英語の訳

  • This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
出典: Tatoeba文番号 172129
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。

英語の訳

  • We found to our joy that all the crew were alive.
出典: Tatoeba文番号 166733
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。

英語の訳

  • We hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 166046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • We hurried to the airport only to miss the plane.
出典: Tatoeba文番号 165905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。

英語の訳

  • We took a taxi so as to get there on time.
出典: Tatoeba文番号 151801
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。

英語の訳

  • As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
出典: Tatoeba文番号 141075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。

英語の訳

  • Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
出典: Tatoeba文番号 116550
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。

英語の訳

  • I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
出典: Tatoeba文番号 85921
TatoebaCC BY 2.0 FR

良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。

英語の訳

  • For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
出典: Tatoeba文番号 77846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故により、同乗者が死亡、運転手も重傷を負いました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648576
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お乗り継ぎのお客様はフロアの案内に沿ってお進みください。

英語の訳

  • If you are crossing, please follow the instructions on the floor.
出典: Tatoeba文番号 3598254
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。

英語の訳

  • You will miss the train, unless you start for the station at once.
出典: Tatoeba文番号 214802
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。

英語の訳

  • You'd better leave at once so that you don't miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 198173
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。

英語の訳

  • Bob missed the last train and had to take a taxi.
出典: Tatoeba文番号 196003
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

英語の訳

  • Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
出典: Tatoeba文番号 187383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。

英語の訳

  • My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
出典: Tatoeba文番号 162606