使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本人は米と魚を主食にしています。
英語の訳
彼はわがチームの主将にふさわしい。
英語の訳
彼は金のために自分の主義を捨てた。
英語の訳
彼らは商人ではなくて、農場主です。
英語の訳
民主主義の生命は個人の自由にある。
英語の訳
民主主義は古代ギリシャに始まった。
英語の訳
民主党は共和党に勝つと思いますか。
英語の訳
トムは主に女性の肖像画を描いました。
英語の訳
トムが主催するパーティーに招かれた。
英語の訳
彼はずっと自分の主義に忠実であった。
英語の訳
主人の父です。義理の父にあたります。
英語の訳
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
英語の訳
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
英語の訳
あそこに立っている人が店の主人です。
英語の訳
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
英語の訳
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
英語の訳
これらの主張には科学的な根拠がない。
英語の訳
その国の主な産物はココアと金である。
英語の訳
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
英語の訳
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
英語の訳
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
英語の訳
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
英語の訳
主任は部下を意のままに支配している。
英語の訳