YOMI読みの道

例文

主にを含む例文一覧

主にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件主に
前の25件4 / 19次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご主人には精密検査をお勧めします。

英語の訳

  • I recommend a thorough checkup for your husband.
出典: Tatoeba文番号 11378696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番好きなテレビ番組の主題歌って何?

英語の訳

  • What's your favorite TV show theme song?
出典: Tatoeba文番号 9700937
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

民主主義がないところに信頼はない。

英語の訳

  • There is no trust where there is no democracy.
出典: Tatoeba文番号 9669466
TatoebaCC BY 2.0 FR

うそをつくことは私の主義に反する。

英語の訳

  • It is against my principles to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 228265
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お金を借りる事は私の主義に反する。

英語の訳

  • It is against my principles to borrow money.
出典: Tatoeba文番号 227221
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご主人は本日お見えになるでしょう。

英語の訳

  • I believe he'll be with us today.
出典: Tatoeba文番号 217137
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は主に輸入品を扱っている。

英語の訳

  • That company deals mainly in imported goods.
出典: Tatoeba文番号 211793
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は、民主国家への途上にある。

英語の訳

  • The country is on the way to becoming a democratic nation.
出典: Tatoeba文番号 210614
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は雇主の金をもって逃げた。

英語の訳

  • The girl made off with her employer's money.
出典: Tatoeba文番号 209190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ただの主婦にはなりたくありません。

英語の訳

  • I would hate to become just a housewife.
出典: Tatoeba文番号 203638
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはジムに代わり、主将になった。

英語の訳

  • Bill replaced Jim as captain.
出典: Tatoeba文番号 197363
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は民主主義の社会に住んでいる。

英語の訳

  • We live in a society of democracy.
出典: Tatoeba文番号 185527
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は民主的にその会議を運営した。

英語の訳

  • We chaired the meeting democratically.
出典: Tatoeba文番号 185524
TatoebaCC BY 2.0 FR

歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。

英語の訳

  • We cheered for him and chose him as our captain.
出典: Tatoeba文番号 183905
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。

英語の訳

  • The employer was quite taken by her charm.
出典: Tatoeba文番号 174454
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は労働者に新しい提案をした。

英語の訳

  • The employer made a new offer to the workers.
出典: Tatoeba文番号 174453
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇用主は彼の協力に心から感謝した。

英語の訳

  • His employer was sincerely grateful for his cooperation.
出典: Tatoeba文番号 174448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の主人は私につらい仕事を課した。

英語の訳

  • My master inflicted hard work on me.
出典: Tatoeba文番号 163408
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の店は町の主要な通りにあります。

英語の訳

  • My shop is on the main street of the town.
出典: Tatoeba文番号 162973
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人は私に入ってくるように命じた。

英語の訳

  • The master gave me an order to come in.
出典: Tatoeba文番号 148703
TatoebaCC BY 2.0 FR

主任技師は助手と協力して研究した。

英語の訳

  • The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
出典: Tatoeba文番号 148692
TatoebaCC BY 2.0 FR

主婦達は家族に必要なものを与える。

英語の訳

  • The housewives provide their families with necessities.
出典: Tatoeba文番号 148685
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿の主人は召使い達にがなりたてた。

英語の訳

  • The landlord barked at his servants.
出典: Tatoeba文番号 147898
TatoebaCC BY 2.0 FR

小作人達は領主に反抗して蜂起した。

英語の訳

  • The peasants rose up in rebellion against the ruler.
出典: Tatoeba文番号 146962
TatoebaCC BY 2.0 FR

妥協するのは私の主義に反している。

英語の訳

  • It's against my rules to compromise.
出典: Tatoeba文番号 138030