使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ご主人には精密検査をお勧めします。
英語の訳
一番好きなテレビ番組の主題歌って何?
英語の訳
民主主義がないところに信頼はない。
英語の訳
うそをつくことは私の主義に反する。
英語の訳
お金を借りる事は私の主義に反する。
英語の訳
ご主人は本日お見えになるでしょう。
英語の訳
その会社は主に輸入品を扱っている。
英語の訳
その国は、民主国家への途上にある。
英語の訳
その少女は雇主の金をもって逃げた。
英語の訳
ただの主婦にはなりたくありません。
英語の訳
ビルはジムに代わり、主将になった。
英語の訳
我々は民主主義の社会に住んでいる。
英語の訳
我々は民主的にその会議を運営した。
英語の訳
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
英語の訳
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
英語の訳
雇い主は労働者に新しい提案をした。
英語の訳
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
英語の訳
私の主人は私につらい仕事を課した。
英語の訳
私の店は町の主要な通りにあります。
英語の訳
主人は私に入ってくるように命じた。
英語の訳
主任技師は助手と協力して研究した。
英語の訳
主婦達は家族に必要なものを与える。
英語の訳
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
英語の訳
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
英語の訳
妥協するのは私の主義に反している。
英語の訳