YOMI読みの道

例文

主にを含む例文一覧

主にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件主に
前の25件3 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は主に学生からなっていた。

英語の訳

  • The audience consisted mainly of students.
出典: Tatoeba文番号 126055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にそこへ行くように主張した。

英語の訳

  • We made a point of his going there.
出典: Tatoeba文番号 119086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのチームの主将になった。

英語の訳

  • He was made captain of the team.
出典: Tatoeba文番号 113168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は主義のために勇敢に戦った。

英語の訳

  • He fought bravely in behalf of a cause.
出典: Tatoeba文番号 104523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気の主人に付き添った。

英語の訳

  • She attended on her sick husband.
出典: Tatoeba文番号 87009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は民主党に所属しています。

英語の訳

  • She belongs to the Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 86593
TatoebaCC BY 2.0 FR

文には普通、主語と動詞がある。

英語の訳

  • A sentence normally has a subject and a verb.
出典: Tatoeba文番号 83694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は先願主義を採用している。

英語の訳

  • Japan follows the principle of first-to-file.
出典: Tatoeba文番号 75823
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画の主なねらいは何ですか。

英語の訳

  • What is the central aim of this plan?
出典: Tatoeba文番号 222210
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は主任をひどく苦しめた。

英語の訳

  • The problem tortured the chief.
出典: Tatoeba文番号 206411
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は、時に従業員を搾取する。

英語の訳

  • Employers sometimes exploit their workers.
出典: Tatoeba文番号 174455
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は日本の主要統治機関である。

英語の訳

  • The Diet is the chief organ of government in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173076
TatoebaCC BY 2.0 FR

司書は主題によって本を分類した。

英語の訳

  • The librarian classified the books according to subject.
出典: Tatoeba文番号 168975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

主将の入院中は私が代理を務めた。

英語の訳

  • I acted for our captain while he was in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 148707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気は主に精神的な物だった。

英語の訳

  • His trouble was chiefly mental.
  • His illness was mainly psychological.
出典: Tatoeba文番号 116278
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその政党の主導権をにぎった。

英語の訳

  • He assumed the leadership of the political party.
出典: Tatoeba文番号 112595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雇い主と口論して首になった。

英語の訳

  • He had words with his employer and was fired.
出典: Tatoeba文番号 107508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使用人に優しい雇い主だった。

英語の訳

  • He was a kind master to his servants.
出典: Tatoeba文番号 106590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の意見を頑固に主張した。

英語の訳

  • He stubbornly persisted in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 105065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の意見を強固に主張した。

英語の訳

  • He strongly persisted in arguing his opinion.
出典: Tatoeba文番号 105064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の意見を強硬に主張した。

英語の訳

  • He strongly persisted in arguing his opinion.
出典: Tatoeba文番号 105062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は単なる利己主義者に過ぎない。

英語の訳

  • He is nothing more than an egoist.
出典: Tatoeba文番号 102279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は主任に自分の考えを述べた。

英語の訳

  • She laid her ideas before her chief.
出典: Tatoeba文番号 88843
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

英語の訳

  • The lawyer insisted on the client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83268
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義は自由を積極的に認める。

英語の訳

  • Democracy encourages freedom.
出典: Tatoeba文番号 81022