使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
口の中にガムがあるんなら、出しなさい。
英語の訳
その会社は中国への進出を目指している。
英語の訳
その食品の中からコレラ菌が検出された。
英語の訳
一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
英語の訳
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
英語の訳
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
英語の訳
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
英語の訳
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
英語の訳
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
英語の訳
彼はパトロール中の警官を見て逃げ出した。
英語の訳
死者が出なかったのは不幸中の幸いだった。
英語の訳
私の外出中に誰かから電話がありましたか。
英語の訳
クラスの中のどの生徒もみな出席している。
英語の訳
この雨の中を外出などできるものじゃない。
英語の訳
この仕事のために私は世界中に出かけます。
英語の訳
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
英語の訳
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
英語の訳
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
英語の訳
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
英語の訳
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
英語の訳
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
英語の訳
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
英語の訳
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
英語の訳