使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
世の中、不公平だよね?
英語の訳
厳しい世の中だなあ。
英語の訳
世知辛い世の中だね。
英語の訳
彼は世界中を旅した。
英語の訳
万事が金の世の中だ。
英語の訳
世の中って、不公平だ。
英語の訳
彼女は世界中を旅した。
英語の訳
世の中は藪医者だらけ。
英語の訳
私は世界中を旅行する。
英語の訳
彼は世界中を旅行した。
英語の訳
世の中、ホカホカなのよ。
英語の訳
彼は世界中に友人がいた。
英語の訳
世の中は狭いものですね。
英語の訳
彼は世の中の事に無知だ。
英語の訳
彼女は世界中を旅行した。
英語の訳
トムは世界中に友達がいる。
英語の訳
世の中は変わってしまった。
英語の訳
世界中を旅行をしたいんだ。
英語の訳
私は中世史を専攻している。
英語の訳
世の中の動きが問題ですね。
英語の訳
世の中は持ちつ持たれつだ。
英語の訳
世界中が平和を望んでいる。
英語の訳
彼は世の中を正気に戻した。
英語の訳
留守中犬を世話して下さい。
英語の訳
サッカーは世界中に広まった。
英語の訳