使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その2軒の家は背中向かいにたっている。
英語の訳
その会社は中国への進出を目指している。
英語の訳
その物語は珍しい冒険を中心としている。
英語の訳
瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
英語の訳
一両日中に上京すると書き添えてあった。
英語の訳
運転している時は、道路に集中すべきだ。
英語の訳
英語は世界中の多くの国で話されている。
英語の訳
家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
英語の訳
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
英語の訳
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
英語の訳
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
私はもうひとり中国の友達を持っている。
英語の訳
私は何かが背中で動いているのを感じた。
英語の訳
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
英語の訳
私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
英語の訳
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
英語の訳
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
英語の訳
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
英語の訳
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
英語の訳
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
英語の訳
青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
英語の訳
展示中のバラは色別にまとめられてある。
英語の訳