使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
英語の訳
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
英語の訳
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
英語の訳
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
英語の訳
彼の事務所は町の中心部に位置している。
英語の訳
彼はよくない連中とうろつき回っている。
英語の訳
彼はラテン語の勉強に夢中になっている。
英語の訳
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
英語の訳
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
英語の訳
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
英語の訳
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
彼女はきゅうりを切っている最中だった。
英語の訳
彼女はフランス語の習得に熱中している。
英語の訳
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
英語の訳
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
英語の訳
論点の中心は、近代化という問題である。
英語の訳
オーストラリアには中華料理店が多くある。
英語の訳
彼は夜中に起きていてパソコンをしている。
英語の訳
一日中家でじっとしてるのは嫌だったんだ。
英語の訳
話してる最中に口を挟まないでちょうだい。
英語の訳
懐中電灯を持ってる人が誰もいなかったの。
英語の訳
オェッ、スープの中に髪の毛が浮いてるよ。
英語の訳
町の中心部にあるアパートを探しているの。
英語の訳
そのラーメン屋は夜中でも営業をしている。
英語の訳
トムは年中、メアリーの話ばかりしている。
英語の訳