使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
両者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両者の溝が狭まった。
英語の訳
両者の間に関係はない。
英語の訳
両者は何という違いだろう。
英語の訳
彼は両当事者の間を調停した。
英語の訳
両者の間には格段の違いがある。
英語の訳
両者の間には著しい違いがある。
英語の訳
実際両者にはほとんど違いがない。
英語の訳
両者の間には歴然とした違いがある。
英語の訳
あの若者達は両親から独立している。
英語の訳
もちろん、両者はある点では似ている。
英語の訳
両者にとって協力が実を結んだようだ。
英語の訳
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
英語の訳
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
英語の訳
ついに両者の間の不和は終わりになった。
英語の訳
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
英語の訳
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
英語の訳
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
英語の訳
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
英語の訳
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
英語の訳
時間が経つにつれ両者は次第にエキサイトしてきた。
英語の訳
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
英語の訳
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
英語の訳
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
英語の訳
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
英語の訳