使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
与るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
英語の訳
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
英語の訳
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
英語の訳
彼が、私が必要とする援助は何でも与えてくれた。
英語の訳
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
英語の訳
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
英語の訳
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
英語の訳
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
英語の訳
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
英語の訳
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
英語の訳
成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。
英語の訳
人の人生に、いい影響を与えることができるだろうか?
英語の訳
この段階で関与することは遠慮させていただきます。
英語の訳
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
英語の訳
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
英語の訳
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
英語の訳
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
英語の訳
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
英語の訳
ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
英語の訳
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
英語の訳
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
英語の訳
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
英語の訳
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
英語の訳
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
英語の訳
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
英語の訳