YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件53 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。

英語の訳

  • He found it impossible to go there on foot.
出典: Tatoeba文番号 101874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

英語の訳

  • He looked around uneasily.
出典: Tatoeba文番号 100487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。

英語の訳

  • He complained that he was unfairly treated.
出典: Tatoeba文番号 100480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。

英語の訳

  • It is careless of her to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 95624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder that she didn't want to go.
出典: Tatoeba文番号 95428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。

英語の訳

  • It's very impolite of you to decline her invitation.
出典: Tatoeba文番号 94292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。

英語の訳

  • Her movements were awkward and her gesture clumsy.
出典: Tatoeba文番号 94106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。

英語の訳

  • She is always complaining about something or other.
出典: Tatoeba文番号 93294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。

英語の訳

  • She was always complaining about her husband.
出典: Tatoeba文番号 93227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。

英語の訳

  • She was careless enough to leave her bag in the bus.
出典: Tatoeba文番号 91741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。

英語の訳

  • She worked hard, only to fail the examination.
出典: Tatoeba文番号 91136
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

英語の訳

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
出典: Tatoeba文番号 85129
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。

英語の訳

  • Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
出典: Tatoeba文番号 85109
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。

英語の訳

  • We happened to meet again through a strange coincidence.
出典: Tatoeba文番号 85083
TatoebaCC BY 2.0 FR

不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

英語の訳

  • If you see a suspicious person, please inform the police.
出典: Tatoeba文番号 85074
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。

英語の訳

  • Real estate agencies have many independent brokers.
出典: Tatoeba文番号 85049
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。

英語の訳

  • Rising costs are fueling anxieties among consumers.
出典: Tatoeba文番号 83799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

英語の訳

  • The storm hindered us from searching for the missing child.
  • The storm kept us from searching for the missing child.
  • Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
出典: Tatoeba文番号 78441
TatoebaCC BY 2.0 FR

良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。

英語の訳

  • Fertile soil is indispensable for a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 77875
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?

英語の訳

  • This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
出典: Tatoeba文番号 76201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、この辺りは不案内なんです。

英語の訳

  • I'm sorry. I'm a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 11750608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのお姉ちゃん、中学校の頃、不良だったのよ。

英語の訳

  • My elder sister was a delinquent in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 11580314
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気持ち悪くて、不気味。それにちょっと怖かった。

英語の訳

  • I had a bad feeling about it, it was creepy. A bit scary, too.
出典: Tatoeba文番号 11014015
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アイスは美味しくも不味くもなく、ただ甘かった。

英語の訳

  • The ice cream was neither good nor bad. It was just sweet.
出典: Tatoeba文番号 11014007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?

英語の訳

  • Some people feel strangely trustworthy even on the first meeting, don't they?
出典: Tatoeba文番号 10899579