使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
英語の訳
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
英語の訳
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
英語の訳
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
英語の訳
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
英語の訳
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
英語の訳
私は彼に不注意であってもらいたくありません。
英語の訳
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
英語の訳
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
英語の訳
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
英語の訳
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
英語の訳
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
英語の訳
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
英語の訳
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
英語の訳
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
英語の訳
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
英語の訳
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
英語の訳
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
英語の訳
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
英語の訳
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
英語の訳
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
英語の訳
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
英語の訳
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
英語の訳
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
英語の訳
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
英語の訳