使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
英語の訳
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
英語の訳
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
英語の訳
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
英語の訳
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
英語の訳
その計画は資金不足のためについに放棄された。
英語の訳
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
英語の訳
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
英語の訳
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
英語の訳
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
英語の訳
その突発について不必要に心配する必要はない。
英語の訳
それは可でもなく不可でもなしというところだ。
英語の訳
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
英語の訳
テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
英語の訳
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
英語の訳
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
英語の訳
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
英語の訳
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
英語の訳
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
英語の訳
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
英語の訳
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
英語の訳
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
英語の訳
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
英語の訳