使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
英語の訳
僕はその結論にまったく不満はありません。
英語の訳
霧のために、交通は一時不通になっている。
英語の訳
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
英語の訳
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
英語の訳
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
英語の訳
誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
英語の訳
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
英語の訳
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
英語の訳
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
英語の訳
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
英語の訳
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
英語の訳
最近、産婦人科の不足が問題になっているね。
英語の訳
なんでみんな、そんな不機嫌そうな顔してんの?
英語の訳
この用紙は、不正防止処置を施してあります。
英語の訳
そうしたトラブルは不注意からくるものです。
英語の訳
私は不意に時計をしていないことに気付いた。
英語の訳
教授がいつも不穏な未来を仄めかしてくるよ。
英語の訳
不躾なことを聞くかもしれないけど、いいかい?
英語の訳
長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。
英語の訳
勝利は不可能に見えるんだけど、実は可能だ。
英語の訳
30歳で結婚し、同時に不妊治療を始めました。
英語の訳
不器用な私にしてはめっちゃ頑張ったと思う。
英語の訳
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
英語の訳
不審者を見かけたら警察に通報してください。
英語の訳