使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
英語の訳
空気は、生命にとって不可欠である。
英語の訳
空気無しで生きることは不可能です。
英語の訳
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
英語の訳
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
英語の訳
警察はその行方不明の子供を捜した。
英語の訳
警察は行方不明の書類を捜している。
英語の訳
行方不明だった漁船が無事帰港した。
英語の訳
行方不明の子供の足跡はありますか。
英語の訳
今の不況で経済成長はゼロとなった。
英語の訳
困った事に私はかねに不足している。
英語の訳
裁判官は原告に不利な判決を下した。
英語の訳
私がその問題を解くのは不可能です。
英語の訳
私たちは何ひとつ不自由していない。
英語の訳
私の体は睡眠不足でくたくただった。
英語の訳
私はどうかといえば何も不平はない。
英語の訳
事故は良く不注意から起こるものだ。
英語の訳
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
英語の訳
首を横に振ることで不承認を与える。
英語の訳
収穫不良は日照り続きのせいである。
英語の訳
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
英語の訳
証拠不充分のため被告は釈放された。
英語の訳
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
英語の訳
親切な人もいたし不親切な人もいた。
英語の訳
人々はよく天気について不満を言う。
英語の訳