使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の母は滅多に不平を言いません。
英語の訳
私はこのあたりは不案内なのです。
英語の訳
私は空に不思議な動く物体を見た。
英語の訳
私は今の自分の仕事に不満である。
英語の訳
私は時々将来について不安になる。
英語の訳
私は人前で話をするのに不慣れだ。
英語の訳
私は不平を言わずにはいられない。
英語の訳
私達があの川を渡るのは不可能だ。
英語の訳
私達は商品の不足を心配している。
英語の訳
資金不足で我々の計画は失敗した。
英語の訳
資料不足のため調査は中止された。
英語の訳
事故の原因は我々には不明である。
英語の訳
事故はしばしば不注意から生じる。
英語の訳
食べ物の不平を言ってはいけない。
英語の訳
食事中に音を立てるのは不作法だ。
英語の訳
食糧不足のため、家畜が餓死した。
英語の訳
人にはそれぞれ向き不向きがある。
英語の訳
水は生きていくのに不可欠である。
英語の訳
水不足のために入浴できなかった。
英語の訳
世界はいま不況におちいっている。
英語の訳
政治家には洞察力が不可欠である。
英語の訳
政治的に不穏な空気が流れていた。
英語の訳
先生は生徒たちに不注意を諭した。
英語の訳
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
英語の訳
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
英語の訳