YOMI読みの道

例文

不意を含む例文一覧

不意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件不意
1 / 9次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

不注意だったわ。

英語の訳

  • I was careless.
出典: Tatoeba文番号 3552080
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の不注意でした。

英語の訳

  • It was very careless of me.
出典: Tatoeba文番号 162914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は万事に不注意だ。

英語の訳

  • He is careless in everything.
出典: Tatoeba文番号 99761
TatoebawatCC BY 2.0 FR

不意打ちを食らった。

英語の訳

  • I was thrown off guard.
出典: Tatoeba文番号 85131
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

不意に天気が変わった。

英語の訳

  • The weather changed abruptly.
出典: Tatoeba文番号 7989451
TatoebaCC BY 2.0 FR

砦は不意に攻撃された。

英語の訳

  • The fort was attacked by surprise.
出典: Tatoeba文番号 170293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全くもって意味不明だな。

英語の訳

  • It makes no sense at all.
出典: Tatoeba文番号 10016795
TatoebaCC BY 2.0 FR

この文の意味は不明瞭だ。

英語の訳

  • The meaning of this sentence is obscure.
出典: Tatoeba文番号 206874
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの教科が不得意ですか。

英語の訳

  • What subject are you poor at?
出典: Tatoeba文番号 200325
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は敵の不意をついた。

英語の訳

  • We took the enemy by surprise.
出典: Tatoeba文番号 185676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語が不得意だった。

英語の訳

  • I was poor at English.
出典: Tatoeba文番号 158345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故は不注意から生じる。

英語の訳

  • Accidents arise from carelessness.
出典: Tatoeba文番号 150815
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不意打ちを食らっちゃった。

英語の訳

  • I was caught off guard.
出典: Tatoeba文番号 10748847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

不意に電気がすべて消えた。

英語の訳

  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 1160483
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が不意に飛び掛ってきた。

英語の訳

  • A dog suddenly jumped at me.
出典: Tatoeba文番号 175341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が不注意なことは認める。

英語の訳

  • I admit to being careless.
  • I admit that I was careless.
出典: Tatoeba文番号 167441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意で爆発が起きた。

英語の訳

  • The explosion took place because of his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 116259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が不注意なことは認める。

英語の訳

  • I admit to being careless.
  • I admit that I was careless.
  • I admit I was careless.
出典: Tatoeba文番号 82364
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

この手紙の意味は不明である。

英語の訳

  • The meaning of this letter is unclear.
出典: Tatoeba文番号 1075883
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は不意に方向を変えた。

英語の訳

  • The car made an abrupt turn.
出典: Tatoeba文番号 209551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見では全く不適当です。

英語の訳

  • In my opinion, it's quite unsuitable.
出典: Tatoeba文番号 164077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意から事故が起きた。

英語の訳

  • His carelessness resulted in an accident.
出典: Tatoeba文番号 116260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は数日間意識不明であった。

英語の訳

  • He was unconscious for several days.
出典: Tatoeba文番号 103444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は敵に不意打ちを食わせた。

英語の訳

  • He surprised his opponent.
出典: Tatoeba文番号 101960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不注意だと私をしかった。

英語の訳

  • He reproached me for carelessness.
出典: Tatoeba文番号 100467