忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
英語の訳
- Remind me that the meeting is on Monday.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
英語の訳
- After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
英語の訳
- It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
英語の訳
- Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
英語の訳
- As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
英語の訳
- She generally sings very well, but now she is singing very badly.
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ?
英語の訳
- The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
英語の訳
- The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
英語の訳
- Please remind me to post the letter.
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
英語の訳
- Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
英語の訳
- We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
英語の訳
- We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
英語の訳
- In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
ワイン畑の中には、未だ地下水を使用した灌漑を選択するところもある。
英語の訳
- Some vineyards still choose to irrigate using underground water sources.
一番下のスタッフだから誰もしたくない用をする羽目になってしまった。
英語の訳
- I'm the lowest ranking staff member, so I get stuck doing what everyone else doesn't want to do.
図書館の前の木の下で、お昼ごはんを食べている男性が何人かいました。
英語の訳
- There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
- There were a number of men eating their lunches under the trees in front of the library.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
英語の訳
- I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
英語の訳
- If for some reason they come early, please tell them to wait.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
英語の訳
- Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
英語の訳
- When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
英語の訳
- The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
英語の訳
- Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
英語の訳
- If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
英語の訳
- Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
英語の訳
- Please fasten your seat belt and observe the "no smoking" sign until it is turned off.