YOMI読みの道

例文

下りを含む例文一覧

下りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全609件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下り
前の25件7 / 25次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用品は地下1階になります。

英語の訳

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トイレは廊下の左側にあります。

英語の訳

  • The bathroom is on the left side of the hallway.
出典: Tatoeba文番号 10984811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の彼氏、私より随分年下なの。

英語の訳

  • My boyfriend is quite a bit younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 10225045
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お喋りをやめて、聞いて下さい。

英語の訳

  • Stop talking and listen.
出典: Tatoeba文番号 3362344
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人の娘さんは料理が下手だ。

英語の訳

  • Her daughter is bad at cooking.
出典: Tatoeba文番号 230752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りになったら電話を下さい。

英語の訳

  • Give me a telephone call when you get back.
出典: Tatoeba文番号 227340
TatoebaCC BY 2.0 FR

この菓子を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to these cakes.
出典: Tatoeba文番号 222701
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は隣国の支配下にあった。

英語の訳

  • This country was subject to a neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 221916
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を下記の通り確認します。

英語の訳

  • We will confirm your order as follows.
出典: Tatoeba文番号 217059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジミーは、私より2歳年下です。

英語の訳

  • Jimmy is junior to me by two years.
出典: Tatoeba文番号 216073
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムの下流に水車小屋があった。

英語の訳

  • There was a water mill below the dam.
出典: Tatoeba文番号 203272
TatoebaCC BY 2.0 FR

テープの両端をつないで下さい。

英語の訳

  • Please join the two ends of the tape together.
出典: Tatoeba文番号 202432
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく提案して下さい。

英語の訳

  • Please feel free to make a suggestion.
出典: Tatoeba文番号 201296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくり話して下さい。

英語の訳

  • Please speak a little more slowly.
  • Please speak more slowly.
  • Speak slower, please.
出典: Tatoeba文番号 194120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、歩いてその山を下りた。

英語の訳

  • The party walked down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 190630
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社の最寄り駅を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the closest station to your office.
出典: Tatoeba文番号 183044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

御両親によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please remember me to your parents.
出典: Tatoeba文番号 174237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは木の下で雨宿りをした。

英語の訳

  • We took shelter from the rain under a tree.
出典: Tatoeba文番号 165079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はエレベーターで下におりた。

英語の訳

  • I went down by elevator.
出典: Tatoeba文番号 161307
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由にクッキーをお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the cookies.
出典: Tatoeba文番号 149699
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は部下に仕事を振り分けた。

英語の訳

  • The boss allotted tasks to his men.
出典: Tatoeba文番号 146226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

川下りでびしょびしょになった。

英語の訳

  • I got soaked boating downriver.
出典: Tatoeba文番号 141400
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は町の3キロ下流で分岐する。

英語の訳

  • The river branches three kilometers below the town.
出典: Tatoeba文番号 141360
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物を中へ取り入れて下さい。

英語の訳

  • Please bring in the washing.
出典: Tatoeba文番号 141202