使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下らんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
英語の訳
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
英語の訳
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
英語の訳
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
英語の訳
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
英語の訳
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
英語の訳
毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
英語の訳
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
英語の訳
廊下で先生に声をかけられて、少しびっくりした。
英語の訳
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
英語の訳
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
英語の訳
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
英語の訳
この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
英語の訳
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
英語の訳
ちょっとの時間、電話を切らないでおいて下さい。
英語の訳
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
英語の訳
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
英語の訳
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
英語の訳
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
英語の訳
わからない単語には、すべて下線を引いてください。
英語の訳
私の知らない水面下で何かが行われているのだろうか?
英語の訳
将来的には、ここに地下鉄の駅ができると思うんだ。
英語の訳
暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
英語の訳
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
英語の訳
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
英語の訳