使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下らんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
英語の訳
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
英語の訳
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
英語の訳
電話を切らないでそのまま待って下さい。
英語の訳
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
英語の訳
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
英語の訳
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
英語の訳
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
英語の訳
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
英語の訳
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
英語の訳
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
英語の訳
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
英語の訳
私は木の下に避難しなければならなかった。
英語の訳
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
英語の訳
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
英語の訳
あなたはそれからどんな結論を下しますか。
英語の訳
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
英語の訳
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
英語の訳
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
英語の訳
この分析には以下のアプローチがとられた。
英語の訳
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
英語の訳
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
英語の訳
ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
英語の訳
私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
英語の訳
私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
英語の訳