YOMI読みの道

例文

下らんを含む例文一覧

下らんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全348件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下らん
前の25件3 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これとあれの中から選んで下さい。

英語の訳

  • Choose between this and that.
出典: Tatoeba文番号 218748
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの古雑誌を処分して下さい。

英語の訳

  • Dispose of the old magazines.
出典: Tatoeba文番号 217915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物から町全体が見下ろせる。

英語の訳

  • The building looks down on the whole town.
出典: Tatoeba文番号 211050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂になります。

英語の訳

  • The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174408
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払いは全部私にまかせて下さい。

英語の訳

  • This is all on me.
出典: Tatoeba文番号 168197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家からは下に湾が見える。

英語の訳

  • We overlook the bay from our house.
出典: Tatoeba文番号 167070
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車をここから動かして下さい。

英語の訳

  • Please move your bicycle out of here.
出典: Tatoeba文番号 150065
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は山から下って湾に注いでいる。

英語の訳

  • The river descends from the mountains to the bay below.
出典: Tatoeba文番号 141363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話を切らずに少しお待ち下さい。

英語の訳

  • Please hold the line a moment.
出典: Tatoeba文番号 124648
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず私に電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon before I knew it.
出典: Tatoeba文番号 78787
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話があったら電話をかけて下さい。

英語の訳

  • If you want to speak to me, please call me up.
出典: Tatoeba文番号 77204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴下の片方が見当たらないんだけど。

英語の訳

  • I'm not finding the second sock.
出典: Tatoeba文番号 11570835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく座ってのんびりして下さい。

英語の訳

  • Sit down and take it easy for a while.
出典: Tatoeba文番号 216097
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠席は前もって私に連絡して下さい。

英語の訳

  • Please inform me of your absence in advance.
出典: Tatoeba文番号 175957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全力を尽くしますからご安心下さい。

英語の訳

  • Rest assured that I will do my best.
出典: Tatoeba文番号 140735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽のボリューム下げてもらえませんか?

英語の訳

  • Could you turn down the music, please?
出典: Tatoeba文番号 13894217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。

英語の訳

  • He ran down the emergency stairs and escaped through the back door.
出典: Tatoeba文番号 11044506
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トム!朝ごはんできたから下りてきなさい!

英語の訳

  • Tom! Come down, breakfast is ready.
出典: Tatoeba文番号 10709767
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はこれらの条件下で仕事したくない。

英語の訳

  • I don't want to work under these conditions.
出典: Tatoeba文番号 2439084
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

タワーからは眼下に平野が見晴らせる。

英語の訳

  • From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
出典: Tatoeba文番号 2210533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラジオの音量を下げてもらえませんか。

英語の訳

  • Will you please turn down the radio?
  • Could you turn the radio down?
出典: Tatoeba文番号 1038526
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

もしわからなかったら質問して下さい。

英語の訳

  • If you don't understand, ask.
  • If you don't understand, ask a question.
出典: Tatoeba文番号 842800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある部分は部下にやらせばいいんだよ。

英語の訳

  • You could always hand off some of the work to the junior staff.
出典: Tatoeba文番号 229783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから郵便局への道を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to get to the post office from here.
出典: Tatoeba文番号 224722