返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
- Please credit my account for the returned item.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
英語の訳
- Try us again next Monday.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
英語の訳
- Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
この本は、地下鉄の駅の近くの本屋さんで買ったんだ。
英語の訳
- I bought this book from the bookshop near the railway station.
この食洗機は大きすぎるよ。シンク下に収まらないよ。
英語の訳
- This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
トムはソファーの下にある自分のカギを見つけました。
英語の訳
- Tom found his key under the sofa.
- Tom found his key underneath the sofa.
- Tom found his keys under the couch.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
英語の訳
- The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
英語の訳
- Tell me what you are looking forward to.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
英語の訳
- I don't know your preference, so please help yourself.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
英語の訳
- The young woman under that tree looks sad.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
英語の訳
- Don't fail to come and see me one of these days.
この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
英語の訳
- Please drop in to see us any time you're in town.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
英語の訳
- Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
英語の訳
- Fill in this application form and send it at once.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
英語の訳
- All in favor of this proposition will please say Aye.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
英語の訳
- Keep an eye on the child for me for a moment.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
英語の訳
- Hold the line. I'll see if he is in.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
英語の訳
- The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
英語の訳
- The policeman asked people to back off.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
英語の訳
- We have to conclude that the policy is a failure.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
英語の訳
- Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
英語の訳
- The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
どうぞ、ご自分のことをお話し下さい、アンソニー卿。
英語の訳
- Tell me about yourself, please, Sir Anthony.
パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
英語の訳
- Please say hello to her if you see her at the party.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
英語の訳
- The Congressmen rammed the bill through committee.