使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
英語の訳
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
英語の訳
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
英語の訳
その決定を下したことについては十分な理由がある。
英語の訳
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
英語の訳
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
英語の訳
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
英語の訳
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
英語の訳
駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
英語の訳
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
英語の訳
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
英語の訳
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
英語の訳
今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
英語の訳
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
英語の訳
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
英語の訳
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
英語の訳
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
英語の訳
少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
英語の訳
洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
英語の訳
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
英語の訳
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
英語の訳
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
英語の訳
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
英語の訳
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
英語の訳
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳