YOMI読みの道

例文

下の下を含む例文一覧

下の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下の下
前の25件39 / 60次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。

英語の訳

  • I wish the subway wasn't so crowded every morning.
出典: Tatoeba文番号 1120043
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。

英語の訳

  • There were three buttons on the lower back of the robot.
出典: Tatoeba文番号 596283
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

英語の訳

  • The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
出典: Tatoeba文番号 393912
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。

英語の訳

  • How tall is your youngest brother?
出典: Tatoeba文番号 233458
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

英語の訳

  • Tell me your story. I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 232948
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

英語の訳

  • That man was reduced to begging for money.
出典: Tatoeba文番号 230590
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では商品を値下げして値段がつけてある。

英語の訳

  • They mark down goods at that shop.
出典: Tatoeba文番号 230550
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかお話しした私の妹にあってやって下さい。

英語の訳

  • I want you to meet my sister, whom I spoke of the other day.
出典: Tatoeba文番号 229015
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me when to switch the machine off?
出典: Tatoeba文番号 228952
TatoebaCC BY 2.0 FR

このはしごをしっかりと押さえておいて下さい。

英語の訳

  • Please hold this ladder steady.
出典: Tatoeba文番号 223373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。

英語の訳

  • Should I put this bag under the seat?
出典: Tatoeba文番号 223324
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画に関するあなたの意見を言って下さい。

英語の訳

  • Please state your opinion with relation to this project.
出典: Tatoeba文番号 222548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この近くのおいしいレストランを教えて下さい。

英語の訳

  • Could you recommend a nice restaurant near here?
出典: Tatoeba文番号 222298
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは好きではない、別のものをみせて下さい。

英語の訳

  • I don't like this. Show me another.
出典: Tatoeba文番号 218419
TatoebaCC BY 2.0 FR

その混乱をどうやって克服したか話して下さい。

英語の訳

  • Tell me how you got over such troubles?
出典: Tatoeba文番号 210552
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。

英語の訳

  • Smokers are asked to occupy the rear seats.
出典: Tatoeba文番号 203409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。

英語の訳

  • Let me have a look at your video camera.
出典: Tatoeba文番号 202864
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。

英語の訳

  • Please sponge the mess up off the table.
出典: Tatoeba文番号 202417
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかあなたの問題について私に話して下さい。

英語の訳

  • Please tell me about your problem.
出典: Tatoeba文番号 201687
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to cook sukiyaki.
出典: Tatoeba文番号 201671
TatoebaCC BY 2.0 FR

どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me which button to press?
出典: Tatoeba文番号 200687
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの生徒も6時までに下校しなければならない。

英語の訳

  • Every student has to leave school by six.
出典: Tatoeba文番号 200290
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 179916
TatoebaCC BY 2.0 FR

金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。

英語の訳

  • Falling interest rates have stimulated the automobile market.
出典: Tatoeba文番号 179606
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。

英語の訳

  • Please forgive me for opening your letter by mistake.
出典: Tatoeba文番号 174226