YOMI読みの道

例文

下の下を含む例文一覧

下の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下の下
前の25件35 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。

英語の訳

  • Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
出典: Tatoeba文番号 168360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。

英語の訳

  • We saw the sun sink below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 165474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のために彼に電話をして下さいませんか。

英語の訳

  • Would you mind calling him for me?
出典: Tatoeba文番号 164155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のものは、そのままにしておいて下さい。

英語の訳

  • Please leave my things as they are.
出典: Tatoeba文番号 164097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。

英語の訳

  • You are welcome to any book in my library.
  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 163308
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。

英語の訳

  • Please accept my sincere apologies.
出典: Tatoeba文番号 163276
TatoebaCC BY 2.0 FR

小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。

英語の訳

  • The kitten was drinking milk under the table.
出典: Tatoeba文番号 146898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

読み終わったらその本を私に返して下さい。

英語の訳

  • Give me back the book after you have read it.
  • After you have read it, give the book back to me.
  • Give me back the book after you've read it.
出典: Tatoeba文番号 123413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にもしものことがあったら教えて下さい。

英語の訳

  • If anything happens to him, let me know.
出典: Tatoeba文番号 118708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the precise time of their arrival.
出典: Tatoeba文番号 98424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。

英語の訳

  • Be sure to take a note of what she says.
出典: Tatoeba文番号 94470
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。

英語の訳

  • Please put my room in order while I am out.
出典: Tatoeba文番号 82158
TatoebaCC BY 2.0 FR

木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。

英語の訳

  • Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
出典: Tatoeba文番号 80077
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。

英語の訳

  • Read both sides and then decide for yourself.
出典: Tatoeba文番号 78093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。

英語の訳

  • The corridor was so crowded that we couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 77343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。

英語の訳

  • Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
出典: Tatoeba文番号 75769
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

星明かりの下、夜の森が静かに広がっていた。

英語の訳

  • The starlit forest spread out quietly in the night.
出典: Tatoeba文番号 13146906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お手洗いは、廊下の突き当たりにございます。

英語の訳

  • The bathroom is at the end of the hallway.
出典: Tatoeba文番号 13028921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは木の下に座り、道行く人を眺めていた。

英語の訳

  • Tom sat under a tree and watched people walk by.
出典: Tatoeba文番号 11467310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父は、貧しい人を見下すことはなかった。

英語の訳

  • My father never looked down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 10252122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フキの下ごしらえって、どうやるんだったっけ?

英語の訳

  • How do you prepare butterbur, again?
出典: Tatoeba文番号 10075444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前の車を下取りに出して、新車を買ったんだ。

英語の訳

  • I traded in my old car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 9817082
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いづれ白日の下に晒されるときが来るだろう。

英語の訳

  • The time will come when it will see the light of day.
出典: Tatoeba文番号 9606290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の一番下の弟ってさ、背はどれくらいなの?

英語の訳

  • How tall is your youngest brother?
出典: Tatoeba文番号 9510704