万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
英語の訳
- If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
英語の訳
- Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
英語の訳
- After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
この食器洗い器は大きすぎて、流し台の下には納まらないよ。
英語の訳
- This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
人間と同じように犬も年齢とともに視力が低下していきます。
英語の訳
- Just like humans, the eyesight of dogs gets worse with age.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
英語の訳
- Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
英語の訳
- While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
英語の訳
- I am very grateful to you for what you've done for my family.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
英語の訳
- To complete this work, the following working items are recommended.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
英語の訳
- Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
英語の訳
- Tell me everything that you can think about it.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
英語の訳
- Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
英語の訳
- If you hear anything new from him, please let me know about it.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
英語の訳
- Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
- If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
- If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
英語の訳
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
英語の訳
- To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
英語の訳
- Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
英語の訳
- We have learned much about survival from lower forms of animal life.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
英語の訳
- Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
英語の訳
- Before meeting him, Pizarro hid many of his men and guns near the town.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
英語の訳
- He has no authority over his staff members.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
英語の訳
- Please help me distribute these pamphlets to visitors.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
英語の訳
- The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
英語の訳
- Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
英語の訳
- When one goes to the notary public's office, the following are required.