YOMI読みの道

例文

下にを含む例文一覧

下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下に
前の25件31 / 56次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

画面下にツールバーがあるのが分かりますか?

英語の訳

  • Can you see the toolbar at the bottom of the screen?
出典: Tatoeba文番号 9700866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは別れを告げて、地下鉄に乗り込んだ。

英語の訳

  • Tom said goodbye and got on the subway.
出典: Tatoeba文番号 8912162
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。

英語の訳

  • Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
出典: Tatoeba文番号 557855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

16歳以下の子供は劇場には入場できません。

英語の訳

  • Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
  • Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
出典: Tatoeba文番号 235932
TatoebaCC BY 2.0 FR

PKOとは何を表しているのか説明して下さい。

英語の訳

  • Can you explain what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 234814
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの現住所を私に言って下さいますか。

英語の訳

  • Could you tell me your present address?
出典: Tatoeba文番号 233350
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの国について私に何か教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me something about your country.
出典: Tatoeba文番号 233288
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。

英語の訳

  • Can you do with a light meal for lunch?
出典: Tatoeba文番号 232782
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

英語の訳

  • Take the book which is lying on that table.
出典: Tatoeba文番号 231305
TatoebaCC BY 2.0 FR

お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。

英語の訳

  • Please hang on. I'll put him on the phone.
出典: Tatoeba文番号 226903
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分析には以下のアプローチがとられた。

英語の訳

  • The approach employed in this analysis was as follows.
出典: Tatoeba文番号 219923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな風に覚えていて下さってありがとう。

英語の訳

  • You were thoughtful to remember me in this way.
出典: Tatoeba文番号 217312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本はいちばん下の棚に置いてください。

英語の訳

  • Put the book on the bottom shelf.
出典: Tatoeba文番号 206687
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

英語の訳

  • Please remember to mail the letters.
出典: Tatoeba文番号 204748
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを取ってきてそして火に入れて下さい。

英語の訳

  • Get it and put it on the fire.
出典: Tatoeba文番号 204567
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。

英語の訳

  • Please pack the disks and hard copies into the briefcase.
出典: Tatoeba文番号 202501
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。

英語の訳

  • Don't put the glass near the edge of the table.
出典: Tatoeba文番号 202418
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか先に進んで道をふさがないで下さい。

英語の訳

  • Pass on, please, and do not obstruct the way.
出典: Tatoeba文番号 201622
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞあなたの旅行について話して下さい。

英語の訳

  • Please tell me about your trip.
出典: Tatoeba文番号 201364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the fruit.
出典: Tatoeba文番号 201327
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。

英語の訳

  • The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
出典: Tatoeba文番号 199681
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。

英語の訳

  • Keep away from me because I have a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 197532
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ見送りに来て下さってありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming all the way to see me off.
出典: Tatoeba文番号 191987
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest church is?
出典: Tatoeba文番号 190104
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。

英語の訳

  • The youngest boy dropped behind the other hikers.
出典: Tatoeba文番号 190088