使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
英語の訳
上京する際には前もってお知らせ下さい。
英語の訳
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
英語の訳
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
英語の訳
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
英語の訳
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
英語の訳
都合がつき次第、私に電話をして下さい。
英語の訳
彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
英語の訳
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
英語の訳
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
英語の訳
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
英語の訳
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
英語の訳
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
英語の訳
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
英語の訳
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
英語の訳
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
英語の訳
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
英語の訳
友達の消しゴムが机の下に転がっていった。
英語の訳
文の下に書いた自分のコメントは消したよ。
英語の訳
ブーツを脱いで、ベッドの下に置きました。
英語の訳
私は木の下に避難しなければならなかった。
英語の訳
そんな状況下では、冷静になりにくいんだ。
英語の訳
そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。
英語の訳