YOMI読みの道

例文

下にを含む例文一覧

下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下に
前の25件30 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頂上から下山する途中彼らに会った。

英語の訳

  • I met them during my descent from the peak.
出典: Tatoeba文番号 155011
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147788
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は部下とともにその陰謀に加わった。

英語の訳

  • The general participated in the plot with his men.
出典: Tatoeba文番号 147093
TatoebaCC BY 2.0 FR

上京する際には前もってお知らせ下さい。

英語の訳

  • Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 146261
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。

英語の訳

  • Food prices will come down soon, won't they?
出典: Tatoeba文番号 145755
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Please remember to put out the light before you go to bed.
  • Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
  • Please remember to turn off the light before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 145644
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

英語の訳

  • The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
出典: Tatoeba文番号 137505
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震では地面は上下、そして横に揺れる。

英語の訳

  • In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
出典: Tatoeba文番号 126899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都合がつき次第、私に電話をして下さい。

英語の訳

  • Please call me at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 124554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。

英語の訳

  • He tucked the napkin under his chin.
出典: Tatoeba文番号 114974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。

英語の訳

  • They sat in the shade of that big tree.
出典: Tatoeba文番号 98227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

英語の訳

  • They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
出典: Tatoeba文番号 96501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生を下宿させて収入をえている。

英語の訳

  • She earns money by taking in students.
出典: Tatoeba文番号 90688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

英語の訳

  • She asked them to take their shoes off.
出典: Tatoeba文番号 87238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。

英語の訳

  • Please make sure that the door is locked.
出典: Tatoeba文番号 85478
TatoebaCC BY 2.0 FR

米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。

英語の訳

  • A poor rice harvest will get us into real trouble.
出典: Tatoeba文番号 83519
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその本を図書館に返して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to return the book to the library.
出典: Tatoeba文番号 82583
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

外用のみに使用し、内服しないで下さい。

英語の訳

  • For external use only, do not ingest.
出典: Tatoeba文番号 74561
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼には本当の病名を知らせないで下さい。

英語の訳

  • Please don't let him know the real name of his illness.
出典: Tatoeba文番号 74423
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

友達の消しゴムが机の下に転がっていった。

英語の訳

  • My friend’s eraser went rolling under the desk.
出典: Tatoeba文番号 13176213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文の下に書いた自分のコメントは消したよ。

英語の訳

  • I deleted the comment I had made under the sentence.
出典: Tatoeba文番号 11998857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブーツを脱いで、ベッドの下に置きました。

英語の訳

  • I took off my boots and put them under the bed.
出典: Tatoeba文番号 11741900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は木の下に避難しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to take shelter under a tree.
出典: Tatoeba文番号 10746615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな状況下では、冷静になりにくいんだ。

英語の訳

  • It's hard to stay calm in a situation like that.
出典: Tatoeba文番号 10457337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 9750814