YOMI読みの道

例文

下にを含む例文一覧

下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下に
前の25件27 / 56次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789
TatoebaCC BY 2.0 FR

出て行く時には、ドアを閉めて下さい。

英語の訳

  • Please close the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147771
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様が女王をお守り下さいますように。

英語の訳

  • God save the Queen.
出典: Tatoeba文番号 144940
TatoebaCC BY 2.0 FR

仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。

英語の訳

  • Change trains at Sendai Station for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 141921
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に歩いて下さい、後で追いつくから。

英語の訳

  • You walk on and I'll catch up with you later.
出典: Tatoeba文番号 141907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon and it got dark.
出典: Tatoeba文番号 138154
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の下、新しいものは何ひとつない。

英語の訳

  • There is no new thing under the sun.
出典: Tatoeba文番号 138136
TatoebaCC BY 2.0 FR

大切なものはここに置かないで下さい。

英語の訳

  • Please don't leave valuable things here.
出典: Tatoeba文番号 137436
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにちょっとお待ち下さい。

英語の訳

  • Please hold on a moment.
出典: Tatoeba文番号 124651
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合のよろしいときにいらして下さい。

英語の訳

  • Please come and see me whenever it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 124552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。

英語の訳

  • Make certain where he is now.
出典: Tatoeba文番号 120365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に代わりますので少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Just a minute, please. I'll call him to the phone.
出典: Tatoeba文番号 118539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に電話をくれるように頼んで下さい。

英語の訳

  • Please ask him to call me.
出典: Tatoeba文番号 118511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。

英語の訳

  • His poor song was laughed at by all the students.
出典: Tatoeba文番号 118012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はテーブルの下にその箱を見つけた。

英語の訳

  • He found the box under the table.
出典: Tatoeba文番号 111868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はベンチに腰を下ろしていませんか。

英語の訳

  • Isn't that him sitting on a bench?
出典: Tatoeba文番号 111005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。

英語の訳

  • He had one of his socks on inside out.
出典: Tatoeba文番号 108076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は黒人を見下すのが癖になっている。

英語の訳

  • He has a habit of looking down on coloured people.
出典: Tatoeba文番号 107238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。

英語の訳

  • They were under the magical influence of the night.
出典: Tatoeba文番号 96089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。

英語の訳

  • She came downstairs with a letter in her hand.
出典: Tatoeba文番号 93726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

英語の訳

  • She hung the picture upside down.
出典: Tatoeba文番号 92539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。

英語の訳

  • She begged for something to drink.
出典: Tatoeba文番号 91841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。

英語の訳

  • She walked with her head down like an old woman.
出典: Tatoeba文番号 86200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は脇の下にバッグを抱えています。

英語の訳

  • She has a bag under her arm.
出典: Tatoeba文番号 86183
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466