YOMI読みの道

例文

下にを含む例文一覧

下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,394件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下に
前の25件15 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも私にお申しつけ下さい。

英語の訳

  • I'm always at your service.
出典: Tatoeba文番号 228834
TatoebaCC BY 2.0 FR

お菓子を御自由に取って下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the sweets.
出典: Tatoeba文番号 227382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りになったら電話を下さい。

英語の訳

  • Give me a telephone call when you get back.
出典: Tatoeba文番号 227340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クッキーはテーブルの下にいる。

英語の訳

  • Cookie is under the table.
出典: Tatoeba文番号 225669
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお札を硬貨に変えて下さい。

英語の訳

  • Please change this bill into coins.
出典: Tatoeba文番号 223942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバケツに水を入れて下さい。

英語の訳

  • Please fill this bucket with water.
出典: Tatoeba文番号 223378
TatoebaCC BY 2.0 FR

この菓子を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to these cakes.
出典: Tatoeba文番号 222701
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は隣国の支配下にあった。

英語の訳

  • This country was subject to a neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 221916
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙に切手を貼って下さい。

英語の訳

  • Will you stamp this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 221343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この駐車券に判を押して下さい。

英語の訳

  • Can you validate this parking ticket?
出典: Tatoeba文番号 220553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご家族によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please say hello to your family.
出典: Tatoeba文番号 217200
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご主人によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please give my best regards to your husband.
出典: Tatoeba文番号 217140
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を下記の通り確認します。

英語の訳

  • We will confirm your order as follows.
出典: Tatoeba文番号 217059
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに新住所をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Please be sure to let me know your new address soon.
出典: Tatoeba文番号 214851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その件は通産省の管轄下にある。

英語の訳

  • The matter comes under MITI.
出典: Tatoeba文番号 211060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに音を立てないで下さい。

英語の訳

  • Please don't make so much noise.
出典: Tatoeba文番号 204288
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに強く押さないで下さい。

英語の訳

  • Don't push me very hard. It's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 204277
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに速く話さないで下さい。

英語の訳

  • Don't speak so fast, please.
  • Please don't speak so fast.
出典: Tatoeba文番号 204244
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムの下流に水車小屋があった。

英語の訳

  • There was a water mill below the dam.
出典: Tatoeba文番号 203272
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディナーを食べに階下に行こう。

英語の訳

  • Let's go downstairs for dinner.
出典: Tatoeba文番号 202467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアを開けて中に入れて下さい。

英語の訳

  • Open the door and let me in, please.
  • Please open the door and let me in.
出典: Tatoeba文番号 201792
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお気楽になさって下さい。

英語の訳

  • Please make yourself comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201351
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお体を大事にして下さい。

英語の訳

  • Please take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 201344
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターをこちらに回して下さい。

英語の訳

  • Pass me the butter, please.
出典: Tatoeba文番号 198008
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト博士につないで下さい。

英語の訳

  • Please connect me with Dr. White.
出典: Tatoeba文番号 195900