YOMI読みの道

例文

下にを含む例文一覧

下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,394件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下に
前の25件16 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚れた床をきれいにして下さい。

英語の訳

  • Please clean the dirty floor.
出典: Tatoeba文番号 188569
TatoebaCC BY 2.0 FR

奥さんによろしく伝えて下さい。

英語の訳

  • Please say hello to your wife.
出典: Tatoeba文番号 188555
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をしたらいいか言って下さい。

英語の訳

  • Tell me what to do.
  • Please tell me what I should do.
  • Please tell me what to do.
出典: Tatoeba文番号 187620
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を下院議員に選出した。

英語の訳

  • We elected him as our Representative.
出典: Tatoeba文番号 185586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海に面した部屋に替えて下さい。

英語の訳

  • I'd like a room facing the ocean instead.
出典: Tatoeba文番号 185114
TatoebaCC BY 2.0 FR

鞄を座席の下に置いてください。

英語の訳

  • Stick the bag down under the seat.
出典: Tatoeba文番号 184096
TatoebaCC BY 2.0 FR

記録面に手を触れないで下さい。

英語の訳

  • Please do not touch the record side.
出典: Tatoeba文番号 183062
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

犬を木につないでおいて下さい。

英語の訳

  • Keep your dog chained up to the tree.
出典: Tatoeba文番号 175219
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

御両親によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please remember me to your parents.
出典: Tatoeba文番号 174237
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに着いたら手紙を下さい。

英語の訳

  • Drop me a line when you get there.
  • Send me a letter when you arrive.
出典: Tatoeba文番号 173848
TatoebaCC BY 2.0 FR

港を見下ろす墓に墓碑を立てた。

英語の訳

  • They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

済みません、電話に出て下さい。

英語の訳

  • Please answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 170303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

山を下ったところに学校がある。

英語の訳

  • There is a school down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 169405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供を池に近づけないで下さい。

英語の訳

  • Keep children away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168475
TatoebaCC BY 2.0 FR

指揮官は部下を銃火にさらした。

英語の訳

  • The commander exposed his men to gunfire.
出典: Tatoeba文番号 168240
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が遅れたら先に行って下さい。

英語の訳

  • In case I am late, please go ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 167569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその本を取ってきて下さい。

英語の訳

  • Get that book for me.
出典: Tatoeba文番号 164808
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には以下の品物が必要である。

英語の訳

  • I need the following items.
出典: Tatoeba文番号 164639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には私の道を行かせて下さい。

英語の訳

  • Let me go my own way.
出典: Tatoeba文番号 164599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に何か冷たい飲み物を下さい。

英語の訳

  • Give me something cold to drink.
出典: Tatoeba文番号 164456
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何をしたらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please advise me what to do.
  • Please tell me what I should do.
出典: Tatoeba文番号 164454
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私に本当のことを教えて下さい。

英語の訳

  • Please let me know the truth.
出典: Tatoeba文番号 164330
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のかごはテーブルの下にある。

英語の訳

  • My basket is under the table.
出典: Tatoeba文番号 164228
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の車はご自由にお使い下さい。

英語の訳

  • My car is at your disposal.
出典: Tatoeba文番号 163425