YOMI読みの道

例文

下しあを含む例文一覧

下しあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全483件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下しあ
前の25件14 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。

英語の訳

  • You should never look down on a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 231814
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。

英語の訳

  • That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
出典: Tatoeba文番号 210487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。

英語の訳

  • The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
出典: Tatoeba文番号 206780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。

英語の訳

  • Please say hello to Nancy if you see her at the party.
出典: Tatoeba文番号 198524
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。

英語の訳

  • If you are ever in Japan, come and see me.
出典: Tatoeba文番号 193538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。

英語の訳

  • In case of fire, break the glass and push the red button.
出典: Tatoeba文番号 186686
TatoebaCC BY 2.0 FR

阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。

英語の訳

  • Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 170189
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

英語の訳

  • I regret to inform you that your application has been refused.
出典: Tatoeba文番号 169237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。

英語の訳

  • They knelt and thanked God for sending them rain.
出典: Tatoeba文番号 97706
TatoebaCC BY 2.0 FR

漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。

英語の訳

  • Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"
出典: Tatoeba文番号 81067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。

英語の訳

  • After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
出典: Tatoeba文番号 77098
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。

英語の訳

  • Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
出典: Tatoeba文番号 75601
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。

英語の訳

  • For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
出典: Tatoeba文番号 74289
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があったら、下の文を幾つか訳してもらえないでしょうか?

英語の訳

  • If you have time, could you translate some sentences below, please?
出典: Tatoeba文番号 11878779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この食器洗い器は大きすぎて、流し台の下には納まらないよ。

英語の訳

  • This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
出典: Tatoeba文番号 10680224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。

英語の訳

  • The human body consists of a head, neck, and torso, and upper and lower extremities.
出典: Tatoeba文番号 8571628
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。

英語の訳

  • Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
出典: Tatoeba文番号 1246538
TatoebaCC BY 2.0 FR

アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。

英語の訳

  • While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
出典: Tatoeba文番号 234372
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。

英語の訳

  • I am very grateful to you for what you've done for my family.
出典: Tatoeba文番号 234036
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。

英語の訳

  • If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
出典: Tatoeba文番号 228709
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。

英語の訳

  • Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
出典: Tatoeba文番号 201290
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。

英語の訳

  • If you hear anything new from him, please let me know about it.
出典: Tatoeba文番号 193523
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 188105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。

英語の訳

  • We had to go up and down the slopes.
出典: Tatoeba文番号 165769
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。

英語の訳

  • Will you open the window and air out this stuffy room?
出典: Tatoeba文番号 140355