YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件52 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。

英語の訳

  • Just come to see me any time you feel like it, George.
出典: Tatoeba文番号 215681
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。

英語の訳

  • You walk on and I will catch up with you later.
出典: Tatoeba文番号 212579
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。

英語の訳

  • After using the knife, please be sure to put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 199338
TatoebaCC BY 2.0 FR

ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。

英語の訳

  • Please excuse me for calling you by your first name.
出典: Tatoeba文番号 197241
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。

英語の訳

  • If you come my way, drop in on me.
出典: Tatoeba文番号 193939
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。

英語の訳

  • If you find the man, please let me know at once.
出典: Tatoeba文番号 193843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。

英語の訳

  • If you are going to have a party, please count me in.
出典: Tatoeba文番号 193831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me which bus to take to get to the station.
出典: Tatoeba文番号 188935
TatoebaCC BY 2.0 FR

下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。

英語の訳

  • We wish to advise you of the following price reductions.
出典: Tatoeba文番号 188230
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。

英語の訳

  • Please note the change in the meeting agenda.
出典: Tatoeba文番号 185385
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter on your way to school.
出典: Tatoeba文番号 184370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。

英語の訳

  • Please come here between two and three this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171935
TatoebaCC BY 2.0 FR

今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。

英語の訳

  • Confine your remarks to the matter we are discussing.
  • Limit your remarks to the matter we are discussing.
出典: Tatoeba文番号 171053
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

英語の訳

  • A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170687
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。

英語の訳

  • Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
出典: Tatoeba文番号 150258
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

英語の訳

  • Please hold a moment. I will see if he is back.
出典: Tatoeba文番号 146655
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。

英語の訳

  • Would you please sort out all the white clothes from the wash?
出典: Tatoeba文番号 141207
TatoebaCC BY 2.0 FR

多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。

英語の訳

  • It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
出典: Tatoeba文番号 138265
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。

英語の訳

  • If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
出典: Tatoeba文番号 137105
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。

英語の訳

  • Don't shout at me. I can hear you all right.
出典: Tatoeba文番号 124408
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85495
TatoebaCC BY 2.0 FR

返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。

英語の訳

  • Please credit my account for the returned item.
出典: Tatoeba文番号 83339
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。

英語の訳

  • Try us again next Monday.
出典: Tatoeba文番号 78654
TatoebaSettlerCC BY 2.0 FR

履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。

英語の訳

  • Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
出典: Tatoeba文番号 78383