YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件46 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。

英語の訳

  • The charges against him were dropped because of his youth.
出典: Tatoeba文番号 148764
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。

英語の訳

  • Please remind me to post the letters.
出典: Tatoeba文番号 148567
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

英語の訳

  • Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
出典: Tatoeba文番号 146657
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のいないところで悪口を言わないで下さい。

英語の訳

  • Don't speak ill of others while they are away.
出典: Tatoeba文番号 144643
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me whose advice to follow.
出典: Tatoeba文番号 136726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天井から美しいシャンデリアが下がっていた。

英語の訳

  • There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 125217
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。

英語の訳

  • The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
出典: Tatoeba文番号 122889
TatoebaCC BY 2.0 FR

入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。

英語の訳

  • Mail your application for admission directly to the school office.
出典: Tatoeba文番号 122078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。

英語の訳

  • He was given ten years and his wife three.
出典: Tatoeba文番号 102118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。

英語の訳

  • Ask him whether she is at home or not.
出典: Tatoeba文番号 95499
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。

英語の訳

  • Shut the window to prevent catching a cold.
出典: Tatoeba文番号 83949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。

英語の訳

  • Take one tablet a day until all of the medicine is gone.
出典: Tatoeba文番号 81318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。

英語の訳

  • Please secure your seat belt during takeoff and landing.
  • Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
出典: Tatoeba文番号 78327
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。

英語の訳

  • The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
出典: Tatoeba文番号 77778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。

英語の訳

  • Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
出典: Tatoeba文番号 76956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ページの下に書いてある注意事項を読みなさい。

英語の訳

  • Read the note at the bottom of the page.
出典: Tatoeba文番号 8580561
TatoebaHarpagornesCC BY 2.0 FR

有機キウイです。どうぞご自由にお採り下さい。

英語の訳

  • Organic kiwi fruit. Feel free to help yourself.
出典: Tatoeba文番号 3358045
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。

英語の訳

  • The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
出典: Tatoeba文番号 2696623
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

てめえ、三才下のくせに口を出すんじゃねえよ。

英語の訳

  • You're 3 years younger than me, so don't mess with me.
出典: Tatoeba文番号 2355204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。

英語の訳

  • I wish the subway wasn't so crowded every morning.
出典: Tatoeba文番号 1120043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんがコショウをとって下さいませんか。

英語の訳

  • Could you please pass me the pepper?
  • Could you pass me the pepper, please?
出典: Tatoeba文番号 518552
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。

英語の訳

  • Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
出典: Tatoeba文番号 497421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754
TatoebaCC BY 2.0 FR

あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。

英語の訳

  • Would you please refrain from smoking when babies are here?
出典: Tatoeba文番号 234522
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

英語の訳

  • Tell me your story. I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 232948