YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件36 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。

英語の訳

  • First of all, may I have your name, please?
出典: Tatoeba文番号 195642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラジオのボリュームを下げてください。

英語の訳

  • Turn down the radio.
  • Turn the radio down.
出典: Tatoeba文番号 192623
TatoebaCC BY 2.0 FR

円がドルに対して値を下げる見込みだ。

英語の訳

  • The yen is expected to lose value against the dollar.
出典: Tatoeba文番号 188820
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠慮なくケーキを召し上がって下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the cake.
出典: Tatoeba文番号 188642
TatoebaCC BY 2.0 FR

下記に対して価格を提示してください。

英語の訳

  • I'd like a quote for the following.
出典: Tatoeba文番号 188232
TatoebaCC BY 2.0 FR

下線を引いた語を正しい形にしなさい。

英語の訳

  • Correct the underlined words.
出典: Tatoeba文番号 188219
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
出典: Tatoeba文番号 188106
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暇なときはいつでも遊びに来て下さい。

英語の訳

  • Come and see me whenever you are free.
  • Come and see me whenever you're free.
出典: Tatoeba文番号 186821
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆物価が下がるのを望んでいる。

英語の訳

  • All of us want prices to decline.
出典: Tatoeba文番号 185938
TatoebaCC BY 2.0 FR

角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。

英語の訳

  • Please put a lump of sugar in my coffee.
出典: Tatoeba文番号 184537
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。

英語の訳

  • The price of stock declined by half in a month.
出典: Tatoeba文番号 184085
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。

英語の訳

  • The price of the stock declined by half in a month.
出典: Tatoeba文番号 184083
TatoebaCC BY 2.0 FR

許可なく喫煙することをご遠慮下さい。

英語の訳

  • Please refrain from smoking without permission.
出典: Tatoeba文番号 182162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月曜日までにこの仕事を終えて下さい。

英語の訳

  • Please get this work finished by Monday.
出典: Tatoeba文番号 175590
TatoebaCC BY 2.0 FR

御都合のよいときに、おたずね下さい。

英語の訳

  • Please call on me when it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 174248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちに会いにぜひお立ちより下さい。

英語の訳

  • By all means stop in to see us.
出典: Tatoeba文番号 167145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを我慢できるなら泊めて下さい。

英語の訳

  • If you can put up with us, put us up.
出典: Tatoeba文番号 164986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に少し時間を割いて下さいませんか。

英語の訳

  • Could you spare me a little time?
出典: Tatoeba文番号 164366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の郵便物をこの住所へ送って下さい。

英語の訳

  • Please forward my mail to this address.
出典: Tatoeba文番号 162469
TatoebaCC BY 2.0 FR

次においでの時に、電話をして下さい。

英語の訳

  • I will tell him the news as soon as I see him.
出典: Tatoeba文番号 150395
TatoebaCC BY 2.0 FR

次回は必ずその本を持ってきて下さい。

英語の訳

  • Next time bring me that book without fail!
出典: Tatoeba文番号 150198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789
TatoebaCC BY 2.0 FR

出て行く時には、ドアを閉めて下さい。

英語の訳

  • Please close the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147771
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい、おつなぎ致します。

英語の訳

  • Hang on. I'll transfer you.
出典: Tatoeba文番号 146659
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様が女王をお守り下さいますように。

英語の訳

  • God save the Queen.
出典: Tatoeba文番号 144940