YOMI読みの道

例文

上を含む例文一覧

上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 96全4,918件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件96 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

英語の訳

  • The crowd cheered the singer's entrance.
出典: Tatoeba文番号 186781
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は40年以上も平和を享受している。

英語の訳

  • We have enjoyed peace for more than 40 years.
出典: Tatoeba文番号 186163
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は40年以上も平和に暮らしている。

英語の訳

  • We have enjoyed peace for more than forty years.
出典: Tatoeba文番号 186162
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は傷ついた人を草の上に横たえた。

英語の訳

  • We laid the injured man on the grass.
出典: Tatoeba文番号 185782
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段を駆け上がったので、息が切れた。

英語の訳

  • I'm out of breath after running up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184908
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を上手に話すには時間がかかる。

英語の訳

  • To speak a foreign language well takes time.
  • It takes time to speak a foreign language well.
出典: Tatoeba文番号 184767
TatoebaCC BY 2.0 FR

掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。

英語の訳

  • Hang your coat on the hook.
出典: Tatoeba文番号 184117
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

丘の上に立っているあの塔を見なさい。

英語の訳

  • Look at that tower standing on the hill.
出典: Tatoeba文番号 182748
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇をできるだけ上手く利用しなさい。

英語の訳

  • Make the most of your vacation.
出典: Tatoeba文番号 182666
TatoebaCC BY 2.0 FR

金融引き締めで金利が上昇するだろう。

英語の訳

  • Interest rates will rise due to monetary tightening.
出典: Tatoeba文番号 179628
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約なんて私の性質上できないことだ。

英語の訳

  • Thrift is alien to my nature.
出典: Tatoeba文番号 175583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。

英語の訳

  • I can see a strange blue bird on the roof.
出典: Tatoeba文番号 175152
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客候補のリストは出来上がりました。

英語の訳

  • Potential customers have been listed.
出典: Tatoeba文番号 174441
TatoebaCC BY 2.0 FR

広大な氷の上では腹ばいになって寝る。

英語の訳

  • On the open ice a bear may lie on its stomach.
出典: Tatoeba文番号 173609
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きがかり上しなけりゃならなかった。

英語の訳

  • It just turned out that I had to do it.
出典: Tatoeba文番号 173411
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では70歳以上まで生きる人は多い。

英語の訳

  • Nowadays many people live to be over seventy years old.
出典: Tatoeba文番号 172012
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。

英語の訳

  • My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
出典: Tatoeba文番号 170334
TatoebaCC BY 2.0 FR

指数は季節調整済みで120.5に上昇した。

英語の訳

  • The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
出典: Tatoeba文番号 168233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは山の上から平野を見下ろした。

英語の訳

  • We looked down on the plain from the hilltop.
出典: Tatoeba文番号 165746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは太平洋の上空を飛んでいます。

英語の訳

  • We are flying over the Pacific.
  • We're flying over the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 165477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の上司はひどい風邪にかかっている。

英語の訳

  • My boss is suffering from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 163294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。

英語の訳

  • I miss him as much as ever.
出典: Tatoeba文番号 162198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1年以上もダイエットしています。

英語の訳

  • I have been on a diet for more than a year.
  • I've been on a diet for more than a year.
出典: Tatoeba文番号 162017
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのたなの上の赤いのが好きです。

英語の訳

  • I like the red ones on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 160372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

英語の訳

  • I am supremely glad to hear it.
出典: Tatoeba文番号 159675