使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
英語の訳
我々は40年以上も平和を享受している。
英語の訳
我々は40年以上も平和に暮らしている。
英語の訳
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
英語の訳
階段を駆け上がったので、息が切れた。
英語の訳
外国語を上手に話すには時間がかかる。
英語の訳
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
英語の訳
丘の上に立っているあの塔を見なさい。
英語の訳
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
英語の訳
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
英語の訳
倹約なんて私の性質上できないことだ。
英語の訳
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
英語の訳
顧客候補のリストは出来上がりました。
英語の訳
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
英語の訳
行きがかり上しなけりゃならなかった。
英語の訳
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
英語の訳
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
英語の訳
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
英語の訳
私たちは山の上から平野を見下ろした。
英語の訳
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
英語の訳
私の上司はひどい風邪にかかっている。
英語の訳
私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
英語の訳
私は1年以上もダイエットしています。
英語の訳
私はそのたなの上の赤いのが好きです。
英語の訳
私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
英語の訳