使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
英語の訳
私は英語が好きだが、上手く話せない。
英語の訳
私は黒の上着と白の上着をもっている。
英語の訳
私は彼女と20年以上の知り合いである。
英語の訳
私は母ほど料理が上手ではありません。
英語の訳
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
英語の訳
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
英語の訳
時間を上手く利用するようにしなさい。
英語の訳
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
英語の訳
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
英語の訳
床の上にいつもいるペットは何ですか。
英語の訳
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
英語の訳
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
英語の訳
上司に逆らうのは賢明ではありません。
英語の訳
上司はどうしても「うん」といわない。
英語の訳
上司を侮辱するような危険をおかすな。
英語の訳
上着のしたにセーターを着た方がよい。
英語の訳
人生には目に見える以上のものがある。
英語の訳
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
英語の訳
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
英語の訳
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
英語の訳
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
英語の訳
太郎は私よりも上手に英語を話します。
英語の訳
地球は上から見るとオレンジのようだ。
英語の訳
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
英語の訳