YOMI読みの道

例文

上つきを含む例文一覧

上つきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全467件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上つき
前の25件12 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。

英語の訳

  • The higher he rose in social rank, the more modest he became.
出典: Tatoeba文番号 115484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。

英語の訳

  • He looks as if he had been ill for more than a month.
出典: Tatoeba文番号 115268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
出典: Tatoeba文番号 114866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
  • He was too tired to go any further.
出典: Tatoeba文番号 114865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。

英語の訳

  • He will struggle to graduate if he does not make progress.
出典: Tatoeba文番号 103365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。

英語の訳

  • Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
出典: Tatoeba文番号 82613
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。

英語の訳

  • It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It'll be impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

英語の訳

  • Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
  • Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
  • Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
出典: Tatoeba文番号 4991
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。

英語の訳

  • This advertisement is displayed on blogs that have not been updated in over a month.
出典: Tatoeba文番号 3813017
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。

英語の訳

  • I need to write an article on Japan's economy.
出典: Tatoeba文番号 1518083
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。

英語の訳

  • Cancer is not one but more than a hundred distinct diseases.
出典: Tatoeba文番号 226080
TatoebaCC BY 2.0 FR

その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。

英語の訳

  • The ice was thick enough for me to walk on.
出典: Tatoeba文番号 207076
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

英語の訳

  • Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
出典: Tatoeba文番号 183615
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。

英語の訳

  • If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
出典: Tatoeba文番号 182805
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。

英語の訳

  • There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
出典: Tatoeba文番号 173152
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。

英語の訳

  • In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
出典: Tatoeba文番号 150807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。

英語の訳

  • There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
出典: Tatoeba文番号 117818
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

英語の訳

  • The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
出典: Tatoeba文番号 74493
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。

英語の訳

  • After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
出典: Tatoeba文番号 1084231
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。

英語の訳

  • I just received a very gracious call from Senator McCain.
出典: Tatoeba文番号 869791
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。

英語の訳

  • Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
出典: Tatoeba文番号 197196
TatoebaCC BY 2.0 FR

地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。

英語の訳

  • I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
出典: Tatoeba文番号 127001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。

英語の訳

  • That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
出典: Tatoeba文番号 125845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。

英語の訳

  • There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
出典: Tatoeba文番号 76254
TatoebataroCC BY 2.0 FR

私はダンスがあまり上手ではありませんが、必要なときは踊ります。

英語の訳

  • I'm not very good at dancing, but I dance when I have to.
出典: Tatoeba文番号 11763416